Chương 13: [Y] + [Z]
Editor: Rosaline
Beta: Rosaline
- [Y]-
"Dear Myself,
Tôi đã từng nói với bản thân mình rằng sẽ không bao giờ yêu người kia nữa. Mặc kệ mắt kính của cậu ấy có bao nhiêu quê mùa, quần áo của cậu ấy có bao nhiêu cũ nát, kiểu tóc của cậu ấy có bao nhiêu hỏng bét, bạn gái của cậu ấy có bao nhiêu lỗ mãng, whatever (bất kể là cái gì), chuyện đó cũng không liên quan tới tôi.
Mười chín năm qua đi. Tôi có thể vô cùng tự hào mà nói, trừ bỏ năm đầu tiên ấy, tôi hoàn toàn làm được yêu cầu của mình —— tôi thực sự, thực sự một lần cũng không có nghĩ tới cậu ấy. Tôi có người vợ xinh đẹp cùng ôn nhu, con trai thông minh đáng yêu, sự nghiệp không ngừng thăng tiến. Tôi thực sự thỏa mãn. Tôi đối với sinh hoạt hiện tại thực thỏa mãn. Thực thỏa mãn.
Tôi đã từng thật sự tin rằng tôi đã không còn yêu người kia. Tôi đưa con trai của mình đến Sân Ga 9 3/4 đây là lần đầu tiên nó đến Hogwarts. Tôi thấy được người kia. Cậu ấy thay đổi rất lớn. Đầu tóc lộn xộn trở nên đâu vào đấy —— tôi không biết là cậu ấy đã dùng thủ đoạn gì mà rốt cuộc cũng thu thập được đám cứng đầu kia —— kiểu tóc chia ba bảy rất là thích hợp với cậu ấy. Mặc kiểu áo đồng phục đậm màu của Thần Sáng, kính mắt cũng đã được lấy xuống —— tôi đoán có thể là cậu ấy đã dùng các loại Độc dược thị lực các thứ. Cậu ấy nhìn thấy tôi, sắc mặt bình tĩnh nhìn không ra ý nghĩ gì.
Sau đó cậu ấy đột nhiên hướng về phía tôi nở một nụ một cái.
Tôi đã từng thật sự tin tưởng tôi không hề yêu người kia.
2017.9.1"
*Editor: Mọi người nghĩ chữ [Y] là gì à? Theo tui á thì là Youth (tuổi trẻ) thì khá hợp với lá thư trên á. Bởi vì tuổi trẻ tôi cứ tưởng rằng tôi thật sự không hề yêu em, cũng bởi vì khi còn ở tuổi trẻ tôi cũng phải khuyên ngăn mình không hề yêu em. Mọi người nghĩ sao?
- [Z]-
"Cậu bé Gryffidor a, trước khi chúng ta chia tay,
Trả lại trái tim cho tôi, trao nó lại cho tôi!
Hay, nếu nó đã tách ra khỏi tôi,
Hãy giữ lấy nó, cùng với phần còn lại!
Xin hãy lắng nhe lời thề ước của tôi trước khi chia tay:
Em là cuộc sống của tôi, tôi yêu em.
Tôi muốn có mái tóc tóc đen không trật tự ấy,
Mỗi một cơn gió của biển Aegean đuổi theo nó;
Tôi muốn có đôi mắt màu ngọc lục bảo kia,
Lông mi thẳng hôn lên gò má đỏ như rặng mây;
Tôi thế với đôi mắt giống như con nai hoang dã:
Em là cuộc sống của tôi, tôi yêu em.
Và đôi môi đỏ mà tôi đã muốn nếm từ lâu,
Và vòng eo mềm mại cùng săn chắc;
Tôi muốn có những bông hoa hẹn ước kia,
Chúng nó nói lên còn hơn tất cả ngôn ngữ;
Tôi muốn nói, bằng nỗi buồn cùng niềm vui của tình yêu:
Em là cuộc sống của tôi, tôi yêu em.
Chàng trai Gryffidor, chúng ta đã chia tay;
Hãy nghĩ về tôi khi em cô độc.
Tuy rằng tôi đã chạy vội về Hogsmead,
Hogwarts lại chiếm giữ trái tim và linh hồn của tôi:
Tôi có thể không yêu em sao? Sẽ không!
Em là cuộc sống của tôi, tôi yêu em."
Sắc mặt của tiểu tinh linh xanh mét sau khi đọc xong đoạn thơ tình nị nị oai oai vô cùng ngược cẩu nay, nhanh chóng kéo cánh đang đeo trên lưng xuống, lòng đầy căm phẫn vẻ mặt giận dũ dậm chân đi ra khỏi Đại Sảnh Đường, chỉ để lại Cứu Thế Chủ khuôn mặt đỏ bừng một mình đối mặt với ánh mắt xem náo nhiệt của đám quần chúng xung quanh.
Slytherin tóc bạch kim nhìn như vô cùng kiêu căng ngạo mạn mà từ bàn dài của Slytherin đi tới, liêm tiếp nháy mắt khiêu mi vói Harry, "Thế nào Potter? Bài thơ này không tồi đi —— "
Gryffindor mắt xanh biếc nhìn vẻ mặt "khen anh đi khen anh đi mau khen anh đi" của đối phương, không chút lưu tình nào mà tàn nhẫn phá đám: "Anh đừng cho là em không biết không biết xuất phát của bài thơ này của anh từ đâu mà tới."
"..."
Thân ảnh của thiếu gia Malfoy ngổn ngang ở trong gió. Trước mặt người ngoài có thể chừa cho anh một chút mặt mũi không có thể không! Có thể không!!
Tác giả có lời muốn nói: Tiêu đề xuất phát từ tác phẩm [Cô gái Athens] của Byron, ý chính là "Em là sinh mệnh của tôi, tôi yêu em".
*Editor: [Z] = Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ (Zoë mou sas agapo) nghĩa là: "Tôi yêu em, em là cuộc đời tôi!"(My Life, I Love You!)
[Cô gái Athens] của Byron (bảng gốc cho bài thơ của bạn Dray)
Cô gái Athens, trước lúc chia tay
Em trả lại con tim cho tôi nhé
Hay là con tim của tôi từ đó
Đã cùng em, ở lại đến muôn đời
Lời thề hẹn của tôi, em hãy nhớ:
Tôi yêu em, em là cuộc đời tôi!*
Ngọn gió biển Aegea ve vuốt
Lên mái tóc, lên đôi má em tôi
Ngọn gió hôn lên đôi mắt rạng ngời
Ơi đôi mắt của em ngời vẻ đẹp
Xin hãy nhớ lời hẹn thề da diết:
Tôi yêu em, em là cuộc đời tôi!
Tôi đã từng hôn lên đôi môi đó
Bằng cả tình yêu tuổi trẻ của tôi
Và những giọng của loài hoa thầm thĩ
Còn nói nhiều hơn tất cả những lời
Tôi thề hẹn với niềm vui, nỗi khổ:
Tôi yêu em, em là cuộc đời tôi!
Cô gái Athens, khi tôi đi rồi
Em hãy nhớ về tôi, khi vắng vẻ
Giờ tôi đến Istambol xa lạ
Nhưng Athens sống mãi giữa lòng này
Và con tim không bao giờ từ giã
Tôi yêu em, em là cuộc đời tôi!
Beta: Rosaline
- [Y]-
"Dear Myself,
Tôi đã từng nói với bản thân mình rằng sẽ không bao giờ yêu người kia nữa. Mặc kệ mắt kính của cậu ấy có bao nhiêu quê mùa, quần áo của cậu ấy có bao nhiêu cũ nát, kiểu tóc của cậu ấy có bao nhiêu hỏng bét, bạn gái của cậu ấy có bao nhiêu lỗ mãng, whatever (bất kể là cái gì), chuyện đó cũng không liên quan tới tôi.
Mười chín năm qua đi. Tôi có thể vô cùng tự hào mà nói, trừ bỏ năm đầu tiên ấy, tôi hoàn toàn làm được yêu cầu của mình —— tôi thực sự, thực sự một lần cũng không có nghĩ tới cậu ấy. Tôi có người vợ xinh đẹp cùng ôn nhu, con trai thông minh đáng yêu, sự nghiệp không ngừng thăng tiến. Tôi thực sự thỏa mãn. Tôi đối với sinh hoạt hiện tại thực thỏa mãn. Thực thỏa mãn.
Tôi đã từng thật sự tin rằng tôi đã không còn yêu người kia. Tôi đưa con trai của mình đến Sân Ga 9 3/4 đây là lần đầu tiên nó đến Hogwarts. Tôi thấy được người kia. Cậu ấy thay đổi rất lớn. Đầu tóc lộn xộn trở nên đâu vào đấy —— tôi không biết là cậu ấy đã dùng thủ đoạn gì mà rốt cuộc cũng thu thập được đám cứng đầu kia —— kiểu tóc chia ba bảy rất là thích hợp với cậu ấy. Mặc kiểu áo đồng phục đậm màu của Thần Sáng, kính mắt cũng đã được lấy xuống —— tôi đoán có thể là cậu ấy đã dùng các loại Độc dược thị lực các thứ. Cậu ấy nhìn thấy tôi, sắc mặt bình tĩnh nhìn không ra ý nghĩ gì.
Sau đó cậu ấy đột nhiên hướng về phía tôi nở một nụ một cái.
Tôi đã từng thật sự tin tưởng tôi không hề yêu người kia.
2017.9.1"
*Editor: Mọi người nghĩ chữ [Y] là gì à? Theo tui á thì là Youth (tuổi trẻ) thì khá hợp với lá thư trên á. Bởi vì tuổi trẻ tôi cứ tưởng rằng tôi thật sự không hề yêu em, cũng bởi vì khi còn ở tuổi trẻ tôi cũng phải khuyên ngăn mình không hề yêu em. Mọi người nghĩ sao?
- [Z]-
"Cậu bé Gryffidor a, trước khi chúng ta chia tay,
Trả lại trái tim cho tôi, trao nó lại cho tôi!
Hay, nếu nó đã tách ra khỏi tôi,
Hãy giữ lấy nó, cùng với phần còn lại!
Xin hãy lắng nhe lời thề ước của tôi trước khi chia tay:
Em là cuộc sống của tôi, tôi yêu em.
Tôi muốn có mái tóc tóc đen không trật tự ấy,
Mỗi một cơn gió của biển Aegean đuổi theo nó;
Tôi muốn có đôi mắt màu ngọc lục bảo kia,
Lông mi thẳng hôn lên gò má đỏ như rặng mây;
Tôi thế với đôi mắt giống như con nai hoang dã:
Em là cuộc sống của tôi, tôi yêu em.
Và đôi môi đỏ mà tôi đã muốn nếm từ lâu,
Và vòng eo mềm mại cùng săn chắc;
Tôi muốn có những bông hoa hẹn ước kia,
Chúng nó nói lên còn hơn tất cả ngôn ngữ;
Tôi muốn nói, bằng nỗi buồn cùng niềm vui của tình yêu:
Em là cuộc sống của tôi, tôi yêu em.
Chàng trai Gryffidor, chúng ta đã chia tay;
Hãy nghĩ về tôi khi em cô độc.
Tuy rằng tôi đã chạy vội về Hogsmead,
Hogwarts lại chiếm giữ trái tim và linh hồn của tôi:
Tôi có thể không yêu em sao? Sẽ không!
Em là cuộc sống của tôi, tôi yêu em."
Sắc mặt của tiểu tinh linh xanh mét sau khi đọc xong đoạn thơ tình nị nị oai oai vô cùng ngược cẩu nay, nhanh chóng kéo cánh đang đeo trên lưng xuống, lòng đầy căm phẫn vẻ mặt giận dũ dậm chân đi ra khỏi Đại Sảnh Đường, chỉ để lại Cứu Thế Chủ khuôn mặt đỏ bừng một mình đối mặt với ánh mắt xem náo nhiệt của đám quần chúng xung quanh.
Slytherin tóc bạch kim nhìn như vô cùng kiêu căng ngạo mạn mà từ bàn dài của Slytherin đi tới, liêm tiếp nháy mắt khiêu mi vói Harry, "Thế nào Potter? Bài thơ này không tồi đi —— "
Gryffindor mắt xanh biếc nhìn vẻ mặt "khen anh đi khen anh đi mau khen anh đi" của đối phương, không chút lưu tình nào mà tàn nhẫn phá đám: "Anh đừng cho là em không biết không biết xuất phát của bài thơ này của anh từ đâu mà tới."
"..."
Thân ảnh của thiếu gia Malfoy ngổn ngang ở trong gió. Trước mặt người ngoài có thể chừa cho anh một chút mặt mũi không có thể không! Có thể không!!
Tác giả có lời muốn nói: Tiêu đề xuất phát từ tác phẩm [Cô gái Athens] của Byron, ý chính là "Em là sinh mệnh của tôi, tôi yêu em".
*Editor: [Z] = Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ (Zoë mou sas agapo) nghĩa là: "Tôi yêu em, em là cuộc đời tôi!"(My Life, I Love You!)
[Cô gái Athens] của Byron (bảng gốc cho bài thơ của bạn Dray)
Cô gái Athens, trước lúc chia tay
Em trả lại con tim cho tôi nhé
Hay là con tim của tôi từ đó
Đã cùng em, ở lại đến muôn đời
Lời thề hẹn của tôi, em hãy nhớ:
Tôi yêu em, em là cuộc đời tôi!*
Ngọn gió biển Aegea ve vuốt
Lên mái tóc, lên đôi má em tôi
Ngọn gió hôn lên đôi mắt rạng ngời
Ơi đôi mắt của em ngời vẻ đẹp
Xin hãy nhớ lời hẹn thề da diết:
Tôi yêu em, em là cuộc đời tôi!
Tôi đã từng hôn lên đôi môi đó
Bằng cả tình yêu tuổi trẻ của tôi
Và những giọng của loài hoa thầm thĩ
Còn nói nhiều hơn tất cả những lời
Tôi thề hẹn với niềm vui, nỗi khổ:
Tôi yêu em, em là cuộc đời tôi!
Cô gái Athens, khi tôi đi rồi
Em hãy nhớ về tôi, khi vắng vẻ
Giờ tôi đến Istambol xa lạ
Nhưng Athens sống mãi giữa lòng này
Và con tim không bao giờ từ giã
Tôi yêu em, em là cuộc đời tôi!
Bạn đang đọc truyện trên: Dtruyen – Đọc truyện chữ Online đầy đủ nhất